Ceviche aux fruits noirs & salicorne

Plat emblématique du Pérou, le ceviche a tout bon en été : hyper frais, léger, et absolument flexible. Une seule règle à laquelle vous ne pouvez pas déroger : utiliser du poisson ultra-frais. Dîtes à votre poissonnier préféré que vous souhaitez manger la bestiole crue, et il vous donnera son meilleur choix, tout frais pêché. Aujourd’hui je mourrais d’envie de faire un carpaccio de noix de Saint-Jacques, mais pas de chance, elles n’étaient pas du jour. Le poissonnier m’a conseillé cette daurade toute fraîche (dont j’ai gardé la tête et les arrêtes au congélateur pour faire un fumet de poisson quand j’en aurai besoin), et j’ai sauté dessus. J’ai aussi pris de la salicorne au passage. En allant chez le primeur, je suis tombée sur des mûres qu’il avait cueilli lui-même dans son jardin ce matin. Difficile de dire non à ça. Quelques minutes de courses après, me voilà de retour à la maison pour concocter ce petit ceviche aux fruits noirs et salicorne.

 

 

One of my favorite meal in summer, the ceviche is so simple to cook than you can barely call it « cooking ». There is one and only rule : ask your favorite fishmonger for the freshest fish he has (tell her/him that you want to eat it raw). Today, I was craving a scallop carpaccio, but they were did not arrive today, so the fishmonger advised me to choose de sea bream. Which I did, with the intention of making a ceviche. I also bought fresh samphire. After that, I went to the greengrocer, and found some blackberries he picked himself in his garden a few hours ago. 10 minutes of shopping later, I was back at home bringing this beauty life.

 

 

Ceviche aux fruits noirs et salicorne. Laura Jalbert / les dents du bonheur

 

 

Pour le ceviche
(2 personnes) :

For the ceviche
(2 people) :

2 filets de daurade ultra-frais (ou autre poisson blanc)

2 sea bream fillets

1 poignée de salicorne fraîche

1 handful of samphire

10 mûres

10 blackberries

10 myrtilles

10 blueberries

1/4 d’oignon rouge

1/4 red onion

Quelques grains de grenade

A few pomegranate seeds

 


Pour la sauce :

For the dressing :

1/2 citron vert

1/2 lime

1 c.s. d’huile d’olive

1 tablespoon of olive oil

1 bâton de citronnelle

1 stick of lemongrass

1 petit morceau de gingembre

1 small piece of ginger

1 pincée de piment de Cayenne

1 pinch of Cayenne pepper

Sel & poivre

Salt & pepper

 

 

Ceviche aux fruits noirs et salicorne. Laura Jalbert / les dents du bonheur

 

 

1. Préparer la sauce : émincer très finement la citronnelle et le gingembre (ou le râper au Microplane), et mélanger avec l’huile d’olive, le zeste et le jus du citron vert, le piment, puis saler, poivrer, et réserver.

1. Make the dressing : thinly slice the lemongrass and the ginger and mix then with olive oil, lime zest and juice, Cayenne, salt and pepper.

 

 

2. Rincer tous les fruits et la salicorne à l’eau claire, préparer la grenade, et émincer l’oignon rouge très finement.

2. Rince all the black fruits and the samphire with water, prepare the pomegranate, and mince the onion.

 

 

3. Tailler le poisson en morceaux d’1 cm de côté environ. Au moment de servir, dresser dans une assiette avec les fruits, la salicorne et l’oignon, et terminer par la sauce. Mélanger et déguster bien frais.

3. Cut the fish in equal pieces. When you are ready to eat, put it on a nice plate, arrange the fruits, the samphire and the red onion, and finish with the dressing. Mix everything and enjoy your ceviche.

 

 

Ceviche aux fruits noirs et salicorne. Laura Jalbert / les dents du bonheur

 

Bon appétit !

 

Laura

Leave A Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *